OmegaT - довольно устойчивое приложение. Тем не менее, как и при использовании любой другой программы, во время работы с OmegaT необходимо заботиться о сохранности ваших данных.
Когда вы переводите свои файлы, OmegaT сохраняет этот процесс в памяти переводов в каталоге /omegat вашего проекта.
Кроме того, OmegaT сохраняет резервные копии памяти переводов в файлах project_save.tmx.YEARMMDDHHNN.bak в том же подкаталоге при каждом открытии или перезагрузке проекта. YEAR это год (4 цифры), MM - это месяц, DD - число, HH и NN - это часы и минуты, когда была сохранена предыдущая память переводов.
Если вам кажется, что вы потеряли данные о переводе, сделайте следующее:
project_save.tmx во что-нибудь запоминающееся (например, project_save.tmx.temporary)project_save.tmxЧтобы предотвратить потерю важных данных:
/omegat/project_save.tmx на резервные носители, например, CD или DVD./source, пока проект не завершён. Если исходный файл изменяется после начала перевода, OmegaT может не найти сегмент, который вы уже перевели.